價 格:面議
中國有6000年的北京文明史,圖書作為重要的懷柔標志文明的牌記,與中國古老的區(qū)長期收全文明社會并駕齊驅(qū)發(fā)展著。從壁石、司資鐘鼎、質(zhì)齊竹簡、北京尺牘、懷柔縑帛到紙張,區(qū)長期收全無一不向社會傳播文明,司資傳遞知識。質(zhì)齊但久經(jīng)改朝換代、北京天災(zāi)人禍,懷柔能保留下的區(qū)長期收全古書少之又少。所以,司資古書收藏愛好者認清古籍中孤本、質(zhì)齊善本、珍本的界定是非常有必要的。孤本的概念比較清晰。凡國內(nèi)藏書只此一部的,未見各家收藏、著錄的,一概稱為國內(nèi)孤本。
雕版印刷發(fā)端于唐代,宋代以后成為傳統(tǒng)中國圖書制作生產(chǎn)重要方式。較早的雕版,一次只能印出一種顏色,稱為“單印”;若將規(guī)格完全一樣的幾塊版面,分別在不同的部位著上不同的顏色,重復迭印,就可產(chǎn)生二色、三色、四色,甚至五色的效果,稱為“套印”;以套印技巧印制的書,就稱為“套印本”,是中國古代特色的彩色印刷術(shù)。活字印刷術(shù)是用銅鑄或木造成一個個獨立的字體,再拼成版面印刷(圖4《御制數(shù)理精蘊》),乾隆皇帝將宮中以木活字印刷的書稱為“聚珍版”。石板印刷是西洋技術(shù),在清末傳入中國,因有快速、價廉的優(yōu)點,很快地通行起來。
所謂通釋語義的專著,是對隨文釋義的注疏說的。兩者都是釋義的書,但所釋的義和釋義的方法卻都有些不同。后者所釋的義被局限在某種語言環(huán)境中,即只是某一詞語在某一書或某一句中的意義,它和這個詞語在別的書或別的句中的含義一定相同。就釋義的方法來說,注疏的釋義是隨文而釋,不必考慮這個詞語在別的書或別的句中所含的各種不同的意義。
注疏的內(nèi)容大致有:1.解釋字義,2.串講文意,3.分析名讀,4.??蔽淖?,5.闡述語法,6.說明修辭手段,7.詮解成語典故,8.考證古音古義,9.敘事考史,10.記述說川,11.發(fā)凡起例。就形式而言又可分成八類。1.注和疏(注只釋、疏兼釋注),2.釋義和敘事,3.他注和自注,4.補注和集注。
(作者:新聞中心)