地 址:貴州省遵義市紅花崗區(qū)老城街道解放路22號(hào) 電 話:0551-42893218 網(wǎng)址:www.fzrmw.com.cn 郵 箱:gd0i3@163.com
價(jià) 格:面議
先解釋“古籍”的北京“籍”?!凹痹谶@里就是大興書(shū),“古籍”是區(qū)長(zhǎng)期收古書(shū)的雅稱。什么樣的購(gòu)快東西才算書(shū),殷商時(shí)龜腹甲、速上收服牛肩胛骨上的北京文字只是占卜后刻上去的卜辭,并未構(gòu)成書(shū)。大興商周時(shí)青銅器上的區(qū)長(zhǎng)期收銘文即所謂“金文”是王公貴族們對(duì)鑄器緣起的記述,盡管有時(shí)為了夸耀自己的購(gòu)快功勛,文字很長(zhǎng),速上收服但其性質(zhì)仍和后世紀(jì)功頌德的北京碑刻相近似,也不能算書(shū)。大興
因此,區(qū)長(zhǎng)期收把清代末年作為古籍的購(gòu)快下限要比1840年作為下限來(lái)得合適。當(dāng)然,速上收服這個(gè)下限仍舊是粗線條的。即辛亥革命以后的著作如果在內(nèi)容或形式上沿襲前此的古籍而并未完全另起爐灶,如對(duì)古籍所作的舊式校注或舊體詩(shī)文集之類,一般仍可劃入古籍范圍。采用新體裁對(duì)古籍所作的研究或注釋,才不叫古籍,而算作對(duì)古籍的整理研究。
中國(guó)的古籍在數(shù)量上以用漢文撰寫(xiě)的為多。此外,還有用滿、蒙、藏、彝等兄弟民族文字撰寫(xiě)的,也是中國(guó)的古籍。只是因?yàn)檎磉@些用兄弟民族文字撰寫(xiě)的古籍需要另外一套專門(mén)學(xué)問(wèn),在方法上也和整理漢文的不盡相同,因此通常所謂整理古籍只限于漢文的古籍。
雕版印刷發(fā)端于唐代,宋代以后成為傳統(tǒng)中國(guó)圖書(shū)制作生產(chǎn)重要方式。較早的雕版,一次只能印出一種顏色,稱為“單印”;若將規(guī)格完全一樣的幾塊版面,分別在不同的部位著上不同的顏色,重復(fù)迭印,就可產(chǎn)生二色、三色、四色,甚至五色的效果,稱為“套印”;以套印技巧印制的書(shū),就稱為“套印本”,是中國(guó)古代特色的彩色印刷術(shù)。活字印刷術(shù)是用銅鑄或木造成一個(gè)個(gè)獨(dú)立的字體,再拼成版面印刷(圖4《御制數(shù)理精蘊(yùn)》),乾隆皇帝將宮中以木活字印刷的書(shū)稱為“聚珍版”。石板印刷是西洋技術(shù),在清末傳入中國(guó),因有快速、價(jià)廉的優(yōu)點(diǎn),很快地通行起來(lái)。
通釋語(yǔ)義的專著在我國(guó)是很多的,按其內(nèi)容看可分為專釋語(yǔ)義、音義兼注、形音義合解三大類。此種專著中多為工具書(shū)。從一部古書(shū)中挖掘出更多的精華,為后人易讀易懂,是歷代學(xué)者所付出的辛勤勞動(dòng)。古人曾說(shuō),著書(shū)難,注書(shū)更難。因?yàn)樽⑨屨弑仨殞?duì)一字一事追本溯源,多方考察,具有博大精深的學(xué)識(shí),飽覽群書(shū)的閱歷,探微究疑的鉆研精神。他們所費(fèi)的功夫要超出作者好幾倍,有的為此傾注了畢生的精力。酈道元為注《水經(jīng)》,跋山涉水、考異辨難,訂正訛誤,使《水經(jīng)》這部書(shū)煥然生色,而《水經(jīng)注》本身也成為規(guī)模更為宏大的科學(xué)著作,這已經(jīng)超出注釋的范圍了。