地 址:徐涇鎮(zhèn)謝衛(wèi)路2212號(hào)夏都小鎮(zhèn)簡屋書店2樓 電 話:022-68701305 網(wǎng)址:www.fzrmw.com.cn 郵 箱:d3nv7d@126.com
價(jià) 格:面議
所謂通釋語義的北京專著,是石景山區(qū)所信對(duì)隨文釋義的注疏說的。兩者都是古籍釋義的書,但所釋的舊書價(jià)格義和釋義的方法卻都有些不同。后者所釋的回收義被局限在某種語言環(huán)境中,即只是專業(yè)某一詞語在某一書或某一句中的意義,它和這個(gè)詞語在別的北京書或別的句中的含義一定相同。就釋義的石景山區(qū)所信方法來說,注疏的古籍釋義是隨文而釋,不必考慮這個(gè)詞語在別的舊書價(jià)格書或別的句中所含的各種不同的意義。
雕版印刷發(fā)端于唐代,回收宋代以后成為傳統(tǒng)中國圖書制作生產(chǎn)重要方式。專業(yè)較早的北京雕版,一次只能印出一種顏色,石景山區(qū)所信稱為“單印”;若將規(guī)格完全一樣的古籍幾塊版面,分別在不同的部位著上不同的顏色,重復(fù)迭印,就可產(chǎn)生二色、三色、四色,甚至五色的效果,稱為“套印”;以套印技巧印制的書,就稱為“套印本”,是中國古代特色的彩色印刷術(shù)?;钭钟∷⑿g(shù)是用銅鑄或木造成一個(gè)個(gè)獨(dú)立的字體,再拼成版面印刷(圖4《御制數(shù)理精蘊(yùn)》),乾隆皇帝將宮中以木活字印刷的書稱為“聚珍版”。石板印刷是西洋技術(shù),在清末傳入中國,因有快速、價(jià)廉的優(yōu)點(diǎn),很快地通行起來。
同時(shí),戰(zhàn)國各個(gè)學(xué)派即后人所謂先秦諸子也有不少論著,并出現(xiàn)了自然科學(xué)技術(shù)方面的專著。這些經(jīng)、傳、說、記和先秦諸子論著、科技專著才是中國早的書,早的古籍?!稘h書·藝文志》所著錄的早的書也就是這一批古籍。以后收入列朝公私書目屬于經(jīng)、史、子、集的各種著作,在今天也被公認(rèn)為古籍。
中國殷商時(shí)已開始在竹木簡上寫文字,《尚書》的《多士》篇里說:“惟殷先人,有冊(cè)有典?!薄皟?cè)”的古文字就像兩根帶子縛了一排竹木簡,“典”則像以手持冊(cè)或?qū)?cè)放在幾案上面。但這種典冊(cè)在殷商時(shí)仍不是書,而只是詔令之類的文字,保存起來猶如后世之所謂檔案。到西周、春秋時(shí),檔案留下來的就更多了。