地 址:浙江省杭州市西湖區(qū)西湖街道龍井路23號-222 電 話:010-90885999 網(wǎng)址:www.fzrmw.com.cn 郵 箱:7kgx@126.com
價 格:面議
文字在食品包裝中多用于食品的大連名稱,但其除了解答說明等外,化裝還能同色彩一樣在人們的品盒頭腦中產(chǎn)生聯(lián)想,引起心里的包裝反應(yīng)。比如“大?!?、設(shè)計“夕陽”,經(jīng)驗當(dāng)人們看到這樣的豐富文字就會聯(lián)想到海水的顏色、天空的專業(yè)色彩,這一共通的可靠印象是文字對個人經(jīng)驗的喚起。由于人與人的大連生活經(jīng)歷不同,因而對文字的化裝理解也就不同,所以文字運用在包裝設(shè)計中比色、品盒形有更大的包裝難度。
為了減少記憶量,設(shè)計強調(diào)食品名稱,經(jīng)驗有許多食品采用了略稱,即用頭一個字來略稱商品,如:麥當(dāng)勞的“M”等,這是設(shè)計者可借鑒的。食品包裝設(shè)計除了對文字字體的考究外,還應(yīng)在發(fā)音上進(jìn)行斟酌,盡量選用易發(fā)音、易記憶的文字。
文字——是隨人類的進(jìn)步發(fā)展而不斷變化的,因此,食品包裝設(shè)計者應(yīng)了解文字的特點,設(shè)計出有時代氣息、受消費者歡迎的包裝設(shè)計。
大連包裝設(shè)計與國際標(biāo)準(zhǔn)。我國商品包裝的國際標(biāo)準(zhǔn)化離ISO的要求尚有一定差距,阻滯了商品進(jìn)入國際市場的渠道。特別是在執(zhí)行質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)ISO9000、環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)ISO14000、標(biāo)準(zhǔn)ISO16000等方面更為明顯。但我國已正式成為國際標(biāo)準(zhǔn)化組織包裝技術(shù)委員會(ISO/TC122)的成員國,為我國執(zhí)行國際包裝標(biāo)準(zhǔn)創(chuàng)造了條件。